2020-12-08

St. Nicholas - Nikolaus

Der Nikolaus war da und hat unter anderem dieses Riesen-Mikadospiel gebracht.
St. Nicholas was here and brought this huge Mikado game. 
 
 
 
Diese Plätzchen hat Oma gebacken und für jeden eine kleine Tüte vorbei gebracht. Wie in jedem Jahr sind Omas Plätzchen einfach die besten. 
 
Grandma baked these cookies and brought a little bag for each one of us. Like every year grandma's cookies are just the best cookies!
 
 
 
 
Wichtel sitzen bei uns nicht nur auf der Treppe, sondern auch im Wohnzimmer. 
 
We have christmas gnoms everywhere, not only on the stairs. This one is in the living room.
 
 
 
 
Dieser schöne Riesenwichtel war ein Geschenk meiner Schwester zu Weihnachten letztes Jahr. Man kann die Beine einfahren, dann sitzt er auf dem Boden. Er steht neben dem Weihnachtsbaum und bewacht ihn. :-) Dieses Jahr wird ja an Weihnachten alles anders werden. Zusammen mit unseren Familien haben wir entschieden, uns nicht zu sehen und nicht zusammen zu feiern, um niemanden zu gefährden. 
 
This big christmas gnom was a gift for christmas last year from my sister. We can make him smaller and then he sits on the ground. Right now he is standing besides the tree to look after it. :-) This year we will all have a totally different christmas. Together with our family we decided to not see each other, so we will not have a family celebration with our sisters, mom and dad. But we don't want to bring anyone in danger. 
 
 
 
Wir lesen jeden Tag eine Geschichte aus einem Adventskalender Geschichtenbuch. Diese Geschichte war die Geschichte des 6. Dezember. 
 
We read a story from an advent book with 24 stories in it. This is a story from Armenia about St. Nicholas. 
 
 
 
 
Unsere Bücher zum Nikolaus. Die Geschichte von Jakob Streit lesen wir in jedem Jahr und finden sie immer wieder schön. Er schreibt einfach in einem tollen Erzählstil für Kinder. 
 
These are the books we read for St. Nicholas. The book on the right from Jakob Streit is a book we read each year and we love the way he writes for kids. 
 
 
 
Unser Adventskranz sieht dieses Jahr auch ein wenig anders aus, ist aber trotzdem ganz schön geworden. 
Our advent lights look a bit different this year but we like it. 
 
 
 
 
Der "Oma-Nikolaus" hat ein Memoryspiel mit Hundebildern gebracht. 
"Grandma-Nicholas" brought a memory game with pictures of dogs. 
 
 
 
 
Wir haben einen schönen Abend zusammen verbracht, alle zusammengesessen, erzählt, gelacht und gespielt. 
 
We spent a nice evening together playing, chatting and laughing. 
 
 
 
 
Ein Mobile aus Holzringen mit Ledersternen darin.
Wooden decoration with leather stars in it.

9 Kommentare:

  1. Erst habe ich gedacht, der Nikolaus hätte Stricknadeln gebracht :)!! Mikado habe ich als Kind wahnsinnig gerne gespielt. Hier kennt man das gar nicht. Wir hatten auch mal diese Adventsgeschichten, aber sie waren nicht für die Nacht. Unser Buch steht noch oben, muß mal gucken, wie es heißt. Das Buch vom Nikolaus von Jakob Streit haben wir leider nicht. Und es stimmt, die Oma bäckt immer am besten :). Unsere Oma hat früher immer den Stollen gebacken, weil das meiner Mutter zu viel Arbeit war. Schickes Memoryspiel!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. :-D Über Stricknadeln hätte ich mich allerdings auch gefreut und Mumpel auch! Ich wusste gar nicht, dass man Mikado in den Staaten nicht kennt als Spiel! An Stollen hat sich meine Mutter auch mal versucht, doch es war ihr viel zu viel im vorweihnachtlichen "Stress" und sie hat ihn dann doch lieber gekauft, dafür aber Dosen über Dosen über Dosen Plätzchen gebacken, so dass die Kinder sie teilweise noch an Ostern gegessen haben. :-)

      Löschen
    2. Ich glaube, daß es das Spiel hier gibt, aber nicht besonders verbreitet ist.

      Löschen
    3. Wir hatten auch immer viele Plätzchen von meiner Mutter und meiner Tante. Meine Omas haben nie so viel wie meine Mutter gebacken.

      Löschen
    4. Meine Mutter ist die Königin der Plätzchen sagen die Kinder. Deine Mutter scheint auch eine Backkönigin gewesen zu sein. Wir müssen nochmal ran und noch mehr backen glaube ich.

      Löschen
    5. Wir backen gerade . . . Leider ist die gemahlene Vanille bisher nicht gekommen. Wir machen unseren eigenen Vanillezucker, weil es den hier nicht gibt. Wahrscheinlich müssen wir nach Heiligabend noch backen.

      Löschen
    6. Ach wie blöd! Aber weißt Du was? Wir haben auch noch Marzipan und alles mögliche andere zum Plätzchen backen, das wir noch gar nicht benutzt haben. Ich denke, wir backen morgen und übermorgen alle zusammen. Frohe Weihnachten, liebe Eva!!

      Löschen
    7. Ah gut, frohes Backen! Wir warten immer noch auf unsere Zutaten. Einige Sachen liegen schon seit drei Wochen irgendwo auf der Strecke in Buffalo, was nur knapp 2 Stunden entfernt ist.

      Löschen
    8. Manchmal fragt man sich doch wirklich, wie die die Logistik planen, oder nicht?

      Löschen

Hat Dir mein Post gefallen? Dann freue ich mich über Deinen Kommentar.

Like this post? I'd love to hear from you! Please leave your comment.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...